|
jólaboršiš (1)
Ég er ein af žeim sem legg jafn mikiš uppśr skreytingu
į jólaboršinu og į jólatrénu sjįlfu. Smįn saman hefur sś hefš
aš skreyta jólatréš į žorlįksmessu vikiš fyrir žeirri hefš aš
skreyta jólaboršiš en tréš er aftur į móti oršiš fullskreytt nokkrum
dögum fyrr.
Aušvitaš koma og fara tķskulitir og trend ķ
jólaskrauti eins og öšru og ef žś ert ekki mikiš fyrir žaš aš breyta
til skaltu velja žér rautt, gręnt eša hvķtt og svo annaš hvort
silfur eša gull meš. Žessir litir fara aldrei śt tķsku og eru alltaf
klassķskir ķ jólaskrauti.
Lykillinn aš vel heppnušu borši er smį fyrirhyggja.
Vertu bśin aš įkveša litažemaš, kaupa servķettur og annaš skraut ef
žś ętlar aš endurnżja og įkveša svona ķ grófum drįttum hvaš į aš
vera hvar.
minnisatriši
3 Vikum įšur: skošašu dśkana žķna og tauservķetturnar og
įkveddu hvaš į aš nota,sendu žetta ķ žvotthśs eša žvošu og straujašu
sjįlf. Fyrir žį sem vilja nota tauservķettur bendi ég į aš ķ
stórmörkušum eru til spreybrśsar meš sterkju sem notuš er til aš
stķfa servķetturnar. Sjįlfri finnst mér žaš ómissandi aš hafa
stķfašar tauservķettur į hįtķšarboršinu.
Viku įšur: Įkveddu hvernig skreytingar žś ętlar aš nota og višašu aš žér
efni. Kauptu servķettur og allt annaš sem geymist vel. (allt annaš en
fersk blóm)
Daginn įšur: Samkvęmt öllu ętti nś aš vera komin žorlįksmessa,
leggšu nś į boršiš ķ rólegheitum og reyndu aš gera śr žessu notalega
stund. Renndu létt yfir dśkinn meš straujįrni til aš nį śr honum
skįpakrumpunum. Restin kemur svo ķ žeirri röš sem žér hentar.
Samdęgurs: Ef ętlunin var aš nota lifandi blóm gengur žś frį
skreytingunni samdęgurs svo hśn hafi ekki lįtiš į sjį um nóttina.
Epli, įvextir og gręnmeti žola samt alveg aš standa sólarhringinn ef
skreytingin krefst žess ekki aš žau séu skorin nišur ķ sneišar eša
bįta.
mynstur og margbreytileiki
Aš žessu sinni valdi ég lime gręnt, hvķtt og silfraš sem
ašallitina. Hvķtur dśkur var lagšur fyrstur į boršiš en žar ofan į
setti ég gardķnu sem ég fann ķ IKEA og gerši mikiš fyrir boršiš.
Ašalatrišiš var svo boršskreyting sem samanstóš af blómaskreytingu,
eplum og kertum. Glös į gręnum fęti og gręn glös undir forréttinn
halda svo gręna litnum enn frekar į lofti. Hvķtt kemur svo inn ķ
stellinu, servķettunum og dśknum. Silfur undirdiskar įsamt
hnķfapörum sjį svo um aš lyfta boršinu enn frekar.
möguleikar
Žaš er um aš gera aš
blanda saman ólķkum efnum og hlutum žvķ žaš myndar oft skemmtilegar
andstęšur veriš óhrędd viš aš lįta hugmyndaflugiš rįša og skapa
ykkar stķl į boršiš. Notiš hefšbundna hluti į óhefšbundinn hįtt og
reyniš aš nota žaš sem žiš eigiš fyrir og blanda žvķ saman viš
eitthvaš nżtt.
minningar
Fallega skreytt jólaborš
gerir mikiš fyrir hįtķšlegan kvöldverš žegar fjölskyldan sest nišur
og slakar į saman og setur ķ rauninni punktinn yfir i-iš. Gott rįš
er aš gefa sér tķma į žorlįksmessu nś eša aš morgni ašfangadags til
žess aš skreyta boršiš. Upplagt er aš gera hefš śr žessu og leyfa
börnunum aš vera meš og taka žįtt ķ žessu skemmtilega verkefni,
žetta getur oršiš jafnmikil fjölskylduskemmtun og aš skreyta
jólatréš og séš ykkur fyrir skemmtilegum jólaminningum ķ
framtķšinni.
Ein
hugmyndin er aš leyfa börnunum aš föndra skraut viš hvern disk,
śtbśa nafnspjöld eša aš kenna žeim fallegt servķettubrot.
matarmenning
Ašfangadagskvöld og maturinn tengdur žvķ er oft į tķšum eitthvaš sem
fólk er meš nišurnjörvaš og gerir eins įr eftir įr, notar
uppskriftirnar hennar ömmu, hefširnar hennar mömmu og lagiš hans
pabba viš aš skera jólasteikina. Žaš er allt gott og blessaš og bara
gaman aš halda ķ svona hefšir en tilbreyting getur žį falist ķ
boršskreytingunum.
Tengt efni:
blönduš brśšarskreyting
skreytt f. brśškaup
kertaskreyting
|